Fortræffelig ... en flot, ny oversættelse
Er Thomas Mann overhovedet relevant i dag?
I Thomas Manns tidlige fortællinger, 'som Judyta Preis og Jørgen Herman Monrad på fortræffeligste vis har genoversat til dansk,' er forfatteren 'tæt på en radikal kulturkonservatisme, der ikke er fri fra totalitære træk.' Konstant er novellernes personer splittet mellem de forskellige dele af livet og modsætninger mellem blandt andet kunst og ånd, rus og form, homoseksualitet og ægteskab og romantikken og oplysning. Anmelderen spørger, om det egentlig i dag giver mening at 'abonnere på de problemstillinger, som Thomas Manns forfatterskab kredser omkring.' Ingen tvivl om at teksterne er fantastiske, men kan 'de modsætninger mellem en kold og nøgtern fornuft på den ene side og en irrationel, romantisk længsel på den anden side virkelig bruges som analyseredskab for nutidens udfordringer?' [Kort referat]