En af de rigeste og mest intenst besværgende poesi-rejser, den nordiske litteratur kan invitere ud på
Fyrsten
Gunnar Ekelöfs Diwan-trilogi, som nu findes på dansk i sin helhed i en fremragende oversættelse ved Karsten Sand Iversen, er ’en af de rigeste og mest intenst besværgende poesi-rejser, den nordiske litteratur kan invitere ud på.’ Det poetiske univers er storslået, omfattende, bredfavnende og vidtspændende med stof fra både historien og fra legender, sagn og myter. Gunnar Ekelöf digter med hypnotisk kraft om ’magten og afmagten, kærligheden, nydelsen og lidelsen, godt og ondt.’ [Kort referat]