I begyndelsen var ordet siden skulle det oversættes af Ane Viftrup
?/100
Endnu ingen anmeldelser

I begyndelsen var ordet siden skulle det oversættes- siden skulle det oversættesaf Ane Viftrup

Bibelen er svært tilgængelig for den, som ikke i forvejen er fortrolig med kirkens sprog. I 2007 udgav Bibelselskabet derfor Den Nye Aftale – Det Nye Testamente på nudansk som et lettere tilgængeligt supplement til den autoriserede bibeloversættelse fra 1992.
I bogen her undersøges det, i hvilket omfang det er lykkedes Bibelselskabet at opfylde det mål, det har sat sig med Den Nye Aftale: at oversætte Det Nye Testamente til et nutidigt og mundret dansk
til en målgruppe uden særlige kirkelige forudsætninger.
?/100
Endnu ingen anmeldelser
De bedste priser:

Ingen boganmeldelser ...Læs mere

Vi er endnu ikke stødt på en boganmeldelse af 'I begyndelsen var ordet siden skulle det oversættes' i de 454 aviser, blogs og andre medier, vi har fulgt siden 2010. Men vi har fundet 107.437 andre anmeldelser af bøger.