Parallelle historierDen tavse provinsaf Péter Nádas
Europæisk hovedværk om to familier fra Berlin og Budapest. Af deres liv og skæbner væves et storslået billedtæppe, som spejler Europas historie i det 20. århundrede fra mellemkrigstiden og frem til Berlinmurens fald. Den tavse provins er første bind i ungarske Péter Nádas’ monumentale romanværk, Parallelle historier, der nu endelig foreligger i dansk oversættelse. Pressen skriver: »Mesterligt. Ungarske Péter Nádas lader ensomme skikkelser strejfe omkring og mødes i et næsten evangelisk mørke.« – Weekendavisen »Bag et kaos af blod, sæd, lort, modermælk, sved og orgasme spinder forfatteren en skæbnefortælling, hvis mage ikke findes.« ****** – Politiken »”Parallelle historier” er en overvældende oplevelse. Det er en roman i mellemeuropæisk storformat og i familie med værker af blandt andre Thomas Mann og Milan Kundera. Lige nu gør det ikke noget, at det varer lidt, før romanens sidste to bind udkommer. Jeg skal lige nå at trække vejret efter åndeløst at have befundet mig i Nádas’ parallelunivers.« ****** – Kristeligt Dagblad »Kroppen, dens smag og uddunstninger, for ikke at tale om det hæsblæsende knepperi er verdens nav i ungarske Péter Nádas' monstrum af et mesterværk.« – Information »Den stramt styrede ordrigdom og virtuost administrerede langsomhed i skildringerne … hører til Peter Nádas' stilistiske særpræg, som fornemt rammes af den fremragende oversætter Peter Eszterhäs.« ****** – Berlingske »Fantastisk ungarsk rejse i tid og temaer – fremragende oversat.« ****** – Fyens Stiftstidende (Jysk Fynske Medier) »Bogen er uden for kategori.« ****** – Århus Stiftstidende »Det er i sandhed et storværk.«– Kulturkapellet »Denne roman sprænger alle rammer, sådan er det bare, og jeg er fascineret af den og af forfatterens evner.« ***** –Litteraturlinjer.dk »Roman fra en europæisk sværvægter.« – Jyllands Posten »Et monumentalt værk ... Det er ikke en bog man skynder sig igennem, den kræver tålmodighed, men så er den også givende.« - Lektørudtalelse
Vi er stødt på 12 anmeldelser af bogen "Parallelle historier" i de 485 aviser, blogs og andre medier, vi følger. Find citater, links og korte uddrag herunder.
100/100
FS
i Fyens Stiftstidende
anmeldt af Claus Chr. Koch 23-08-2017
Parallelle historier
Fantastisk ungarsk rejse i tid og temaer - fremragende oversat. [Kort uddrag]
Ikke lagt online
100/100
B
i Berlingske
anmeldt af Jørgen Johansen 26-08-2017
Et europæisk storværk
Europæiske spejlinger
Desorienteringen, uigennemskueligheden, den gennemgribende usikkerhed er en omhyggeligt indarbejdet del af det monumentale værk, hvis to sidste bind, »I nattens dybe mørke« og »Frihedens åndedrag« udkommer i 2018. [Kort uddrag]
Ikke lagt online
100/100
KD
i Kristeligt Dagblad
anmeldt af Lars Handesten 18-08-2017
En overvældende oplevelse
En fantastisk rigdom af hændelser, beskrivelser og filosofiske refleksioner
En roman i mellemeuropæisk storformat
Den ungarske forfatter Péter Nádas’ roman ”Parallelle historier” er endelig udkommet på dansk. Den handler om meningsløshed, tomhed og fremmedhedsfølelse, men er så rig i sin sanselighed og sit intellektuelle overskud, at den virker opløftende [Kort uddrag]
Den ungarske forfatter Péter Nádas var 18 år om at skrive ”Parallelle historier” - nu er første del af trebindsværket kommet på dansk. Bogen er uden for kategori. [Kort uddrag]
Kroppen, dens smag og uddunstninger, for ikke at tale om det hæsblæsende knepperi er verdens nav i ungarske Péter Nádas’ monstrum af et mesterværk. Nu udkommer det første af tre bind på dansk [Kort uddrag]
Péter Nádas bringer køn og seksualitet i spil på helt nye måder i første bind af sit værk om en ungarsk og tysk families liv i skyggen af Holocaust. [Kort uddrag]
Ungarske Péter Nádas lader ensomme skikkelser strejfe omkring og mødes i et næsten evangelisk mørke. [Kort uddrag]
Ikke lagt online
100/100
A
Enestående god anmeldelse fra ATLAS
anmeldt af P. Johan Lose 10-10-2017
Eminent ... formidabel ... overrumplende
Et hovedværk i moderne europæisk litteratur
Alt er parallelt – tilsyneladende
Péter Nádas’ Parallelle historier er siden udgivelsen i 2005 blevet hyldet som et hovedværk i moderne europæisk litteratur. Det første bind, der nu langt om længe foreligger på dansk, viser med al tydelighed hvorfor. [Kort uddrag]