Kærlighed i en faldende by af Eileen Chang

Spar op til

85 kr.

70/100
Virkelig god bog
ifølge 5 anmeldere

Kærlighed i en faldende byKorridor novella #19af Eileen Chang

Hun spærrede øjnene op og stirrede frem for sig, de solide, små guldvedhæng i hendes ører var som kobbersøm, der naglede hende til døren – en sommerfugl i en glasæske, farvestrålende og fortvivlet.

Eileen Chang (1920-1995), der i dag betegnes som en af Shanghaimodernismens helt centrale figurer, var blot 24 år, da hun steg som en komet på den litterære stjernehimmel. I 1941 måtte hun afbryde sine studier i Hongkong, fordi byen blev bombet af japanerne. Herefter vendte hun tilbage til sin fødeby, Shanghai, og skrev i 1943/44 en lang række noveller og novellaer, der blev udgivet i tidsskrifter og siden samlet i debuten Romancer (传奇 Chuanqi (1944)). Romancer blev en øjeblikkelig succes og var udsolgt i løbet af få dage. De novellaer, der her præsenteres, stammer fra denne første udgivelse – en tid, hvor Eileen Chang syntes ekstraordinært produktiv.

Dette første bind (bind 2 er under forberedelse) af Shanghairomancerne indeholder to af Changs mest ikoniske værker, novellaerne Kærlighed i en faldende by og Den gyldne lås, samt novellen Afspærring.

Fra efterordet:
Opium, undtagelsestilstand, bombardementer, flugt, opløsningen af de klassiske kinesiske idealer. Alt dette eksisterer som et bagtæppe for Eileen Changs novellaer og giver dem et præg af hastværk, af nuets forgængelighed. Meget ofte placeres fortællingen i en slags standset tid, hvor nostalgien for det forgangne nu er til stede endnu, før nuet forgår. Overalt i teksten ses denne rammesætning om fortællingen, der river øjeblikket ud af tiden, gør det til en historie, en romance, og samtidig placerer den, hvor den hører hjemme; som et unikt historisk øjeblik, der aldrig siden kunne genskabes.
Det er denne modernitet, som den purunge Eileen Chang formår at skrive frem i et sprog, der er så smukt, at det kan gøre helt ondt at oversætte. Hun skriver på et tidspunkt, hvor moderniteten er akut til stede som en midlertidig (s)tilstand, hvor det klassiske kinesiske og det moderne eksisterer samtidig og lige levende og nærværende. Hun skriver på én gang tindrende moderne og altmodisch romantisk og kobler tingene og menneskene, stilstand og bevægelse, beskriver det indestængte og opbruddet, alt det, der lurer i tingenes – og sædernes – forfald/opløsning. Fanget i tiden, som et møl i skæret af en lampe.
70/100
Virkelig god bog
ifølge 5 anmeldere
De bedste priser:

5 boganmeldelserLæs mere

Vi er stødt på 5 anmeldelser af bogen "Kærlighed i en faldende by" i de 485 aviser, blogs og andre medier, vi følger. Find citater, links og korte uddrag herunder.

83/100
I
Fremragende anmeldelse i Information
anmeldt af Bror Axel Dehn 29-09-2023
En klassiker i kinesisk litteratur

Shanghai-romancer

Intet er enkelt i Eileen Changs fortællinger, der bærer den sigende undertitel »Shanghairomancer«, og som gjorde forfatteren lige dele berømt og kontroversiel straks efter udgivelsen i Kina i 1943. [Kort uddrag]

67/100
WA
Glimrende anmeldelse i Weekendavisen
anmeldt af Bo Ærenlund Sørensen 02-06-2023
Vigtig udgivelse

En sporvogn og en spydighed til

Filmstjerneprosa. Det er tid til at glide ind i den store Shanghai-modernist Eileen Changs verden af flygtig forelskelse, urimelige tilfælde og overhængende fare. [Kort uddrag]

67/100
BV
Glimrende anmeldelse fra Bogvægten.dk
anmeldt af Birte Strandby 12-05-2023
Chang er en dejlig fortæller
Ikke lagt online
67/100
LN
Glimrende anmeldelse fra Littuna.nu
anmeldt af Anna Lauritsen 26-06-2023
Medrivende

Shanghairomancer

I sit hjemland blev Eileen Chang berømt for den måde, hun skildrer Shanghai og Hong Kong i 1940’erne. Det er en brydningstid, hvor især kvinderne står mellem tradition og modernitet, men alle drages mod kærligheden. Nu er tre af hendes fortællinger kommet i en glimrende dansk oversættelse. [Kort uddrag]

Ikke lagt online
67/100
A
Glimrende anmeldelse fra ATLAS
anmeldt af Mikkel Thulstrup Nielsen 15-11-2023
En dyb psykologisk udforskning af de gryende muligheder i mellemrummet mellem gamle traditioner og nye idealer
Eminent oversættelse

Røgtåger og intriger

Fra historiens brudflader og tidens mellemrum fremdrager og forstørrer Eileen Chang hverdagens dramaer i en sky af røgelse. [Kort uddrag]