Min hardcore høne af Sidse Laugesen
70/100
Virkelig god bog
ifølge 3 anmeldere

Min hardcore høneaf Sidse Laugesen

Hvad var det, som fik en kvinde, der havde svoret aldrig nogensinde at skrive et eneste ord igen, til pludselig at eksplodere? Hvordan kan det være, at jeg, der ofte bliver kaldt en god og kærlig hustru og mor, en lydig, dydig datter og flittig oversætter, pludselig som en anden løbsk vild hest satte i galop, overhørte samtlige advarsler, flygtede fra mit eget modersmål, kastede min nøgne krop ind i det kinesiske sprog, rev min egen værdighed itu og sprøjtede stammende sætninger ud overalt? Jeg ved det ikke. Eller, hvis jeg virkelig er nødt til at give et svar, så har det måske noget at gøre med frihed. Den dag man pludselig indser, at man står som en anden tam krikke og gumler hø i sprogets bås, den dag man pludselig forstår, at det er meget længe siden, man har sagt et ægte oprigtigt ord, den dag man bliver klar over, at man kun kan fremstamme enkelte, vindtørre sætninger, da kan det hænde, at man bliver trist....

I 2020 transponerede oversætter Sidse Laugesen under navnet 劳淑珍 sin danske stemme til kinesisk og lod den dermed krydse kropslige og verbale grænser for at se, om poesien formår at springe fra sprog til sprog (Sidse: selvfølgelig formår den det, det er hele essensen af den verden, vi lever i i dag, det smelter sammen, berører hinanden, rækker ind i hinanden, det er en fælles spundet streng).

Det lykkedes for hende. Faktisk lykkedes det så godt, at hun i både 2020, 2021 og 2022 modtog den mest prestigefyldte pris for kinesisk undergrundslyrik – Motie Poetry Prize – som den første udenlandske digter nogensinde, og som den første digter i det hele taget til at modtage prisen tre år i træk. Man skal være varsom med brugen af termen ”historisk”, men det her er faktisk historisk!
Med undtagelse af et enkelt er samtlige digte i samlingen skrevet direkte på kinesisk. Sidse har brugt det seneste år på at oversætte digtene til dansk, og nu foreligger der et udvalg, der blandt andet indeholder størstedelen af de prisvindende digte. 

Myte 

I nat er det så koldt at da din skygge går imod mig blir den knust med et smæld
De bedste priser:
NetboghandlerPrisPris inkl. fragt
Gucca159,95
Bog&ide199,95
Bogreolen167,95
Saxo.com179,95
ComputerSalg.dk179,00
Min hardcore høne af Sidse Laugesen

Min hardcore høne

af Sidse Laugesen

Oversat af Sidse Laugesen

Hæftet bog, 268 sider

ISBN: 9788794192279

Udgivet 29-08-2024 af Forlaget Korridor

3 boganmeldelser

Vi er stødt på 3 anmeldelser af bogen "Min hardcore høne" i de 485 aviser, blogs og andre medier, vi følger. Find citater, links og korte uddrag herunder.

67/100
I
Glimrende anmeldelse i Information
anmeldt af Erik Skyum-Nielsen 20-09-2024
Et kæmpemæssigt sprogligt overskud

Blodgjort land

Original tosproget digtkatalog spænder over et imponerende bredt register. [Kort uddrag]

67/100
P
i Politiken
anmeldt af Kim Skotte 19-10-2024
Stritter og strutter af livskraft
80/100
K
fra K's bognoter
anmeldt 27-10-2024
En særdeles spændende udgivelse

Sidse Laugesen: Min hardcore høne

Sidse Laugesen har en hardcore høne, og hun er selv en rimelig hardcore digter og oversætter. Det hele er i spil i denne lækre bogudgivelse, hvor hun oversætter sine egne digte fra kinesisk til dansk. [Kort uddrag]