
Ariel
af Sylvia Plath
Oversat af Peter Laugesen
Ukendt
ISBN: 9788793077423
Udgivet 04-12-2017 af Forlaget Basilisk
Vi er stødt på 5 anmeldelser af bogen "Ariel" i de 527 aviser, blogs og andre medier, vi følger. Find citater, links og korte uddrag herunder.
Sylvia Plath i stærk dansk oversættelse
Sylvia Plaths ’Ariel’ er vilde ridt, måne og magi. Alt det har Peter Laugesen nænsomt – og med en tro på mirakuløse tilfældigheder – flyttet over i det danske sprog. [Kort uddrag]
Nervekrøllerne, forkramperne
Plathhed. Sylvia Plaths efterladte digtsamling, Ariel , er stadig den mest radikalt modernistiske og rasende bekendelsespoesi i byen. [Kort uddrag]
»En søjle af hvidt i et blackout af knive«
Den første udgave af »Ariel« blev redigeret af Sylvia Plaths mand, poeten Ted Hughes. Først i 2004 udkom den udgave, Sylvia Plath havde efterladt, og det er dén, Peter Laugesen nu har oversat, og som suppleres med en faksimile, altså en affotografering, af Plaths maskinskrevne manuskript. [Kort uddrag]