At oversætte af Eliot Weinberger
?/100
Endnu ingen anmeldelser
»Digtet dør når det ikke har nogen steder at gå hen.«

Eliot Weinbergers kondenserede oversættelsespoetik AT OVERSÆTTE er en perlerække af erfaringer fra et helt liv i oversættelse. Med umiskendelig præcision og poesi står Weinbergers tekst som en introduktion til hvad det vil sige at oversætte.Eliot Weinberger er amerikansk digter, essayist og oversætter af bl.a. Octavio Paz, Cecilia Vicuña, Jorge Luis Borges og Bei Dao.

Teksten er oversat fra engelsk af Andreas Vermehren Holm.

AT OVERSÆTTE indgår i Tredje septembers udgivelsesrække LEDSAGER, en serie om oversættelse, om alt det der opstår og går tabt på vejen mellem sprog.
De bedste priser:
NetboghandlerPrisPris inkl. fragt
Bog&ide59,95
iMusic.dk62,00
ComputerSalg.dk59,00
Gucca59,95
At oversætte af Eliot Weinberger

At oversætte

af Eliot Weinberger

Oversat af Andreas Vermehren Holm

Hæftet bog, 12 sider

ISBN: 9788797460375

Udgivet 29-05-2025 af Tredje September

Ingen boganmeldelser ...

Vi er endnu ikke stødt på en boganmeldelse af 'At oversætte' i de 526 aviser, blogs og andre medier, vi har fulgt siden 2010. Men vi har fundet 114.349 andre anmeldelser af bøger.