Den rasende Roland af Ludovico Ariosto

Spar op til

65 kr.

98/100
Enestående god bog
ifølge 3 anmeldere

Den rasende Roland1. sangaf Ludovico Ariosto

Ludovico Ariostos berømte ridderepos Orlando furioso (1516) så dagens lys for næsten 500 år siden. Det er et af renæssancens største digterværker og blev den første moderne bestseller på et folkesprog med 100.000 eksemplarer trykt inden 1580 i Italien alene, og med oversættelser til fransk i 1543, spansk i 1549 og engelsk i 1591.

Orlando furioso er den dag i dag et hovedværk i verdenslitteraturen og har givet inspiration til ikke blot Shakespeare og Cervantes, men til hele det europæiske åndsliv. Dets motivverden – ridderlivets kærlighedshistorier og kampe på Karl den Stores tid – genfindes i operaer af bl.a. Lully, Händel, Vivaldi og Haydn, samt i billedkunstneriske fremstillinger af f.eks. Rubens, Ingres, Tiepolo og mange flere.

Ariostos epos synger om »riddere og damer, elskov, våben, høviskhed og vrede« – og især om Roland og hans søgen efter den hedenske prinsesse Angelica, og hans vanvid, da han hører om hendes elskov med den unge saracener Medoro. Andre centrale handlingstråde er den ædle kvindelige kriger Bradamante og hendes kærlighed til saraceneren Ruggiero, og krigen mellem den kristne kejser Karl den Store (ca. 745–814) og den muslimske saracenerkonge fra Afrika, Agramante. Krigen kulminerer i slaget om Paris, hvor bl.a. Holger Danske er med.

Digteren er selv til stede overalt og kommenterer løbende samtiden, krigene, hoflivet og kærligheden. Igennem sammenligninger og en altid nærværende ironi udfoldes middelalderens ridderstof til et billede på renæssancens dynamiske og modsætnings-fulde univers. Ariostos digt er fyldt med historier om magt, forræderi, heltemod og kærlighed som Shakespeares dramaer og illusionsløst som Machiavellis politiske skrifter.

Den rasende Roland giver et omfattende udvalg af Ariostos hovedværk, oversat til dansk af Ida Høeg Jacobsen og professor em., dr.phil. John Pedersen. Bogen er forsynet med indledning, kommentarer og et fyldigt essay af lektor em. Lene Waage Petersen.
98/100
Enestående god bog
ifølge 3 anmeldere
De bedste priser:

3 boganmeldelserLæs mere

Vi er stødt på 3 anmeldelser af bogen "Den rasende Roland" i de 453 aviser, blogs og andre medier, vi følger. Find citater, links og korte uddrag herunder.

100/100
P
i Politiken
anmeldt af Bo Tao Michaëlis 21-06-2015
Sexet, skælmsk og sofistisk ridderroman
Ikke lagt online
100/100
B
i Berlingske
anmeldt af Jørgen Johansen 10-01-2015
En smidig og nærmest mirakuløst letflydende og letlæselig gendigtning

En sang om krig og kærlighed

Ida Høeg-Jacobsen og John Pedersen har præsteret det ypperlige som oversættere – og gendigtere – af Ludovico Ariostos ridderepos fra 1516. Den 500 år gamle bestseller har ikke tidligere været tilgængelig på dansk i andet end mindre uddrag, men nu foreligger den i en ’smidig og nærmest mirakuløst letflydende og letlæselig’ udgave, der ikke mindst vil være guf for litterater. Renæssanceværket peger nemlig frem med ikke kun Cervantes og Shakespeare, men også modernistiske forfattere som Jorge Luis Borges og Italo Calvino. [Kort referat]

100/100
WA
Enestående god anmeldelse i Weekendavisen
anmeldt af Lars Bonnevie 23-12-2014
Vers af stor billeddannende kraft ... en uforglemmelig oplevelse
Ikke lagt online