Der var engang en kvinde, som ville slå sin nabos baby ihjel af Ljudmila Petrusjevskaja
72/100
Virkelig god bog
ifølge 3 anmeldere

Der var engang en kvinde, som ville slå sin nabos baby ihjelaf Ljudmila Petrusjevskaja

»Zjenja forstod, at det ikke var så simpelt blandt mennesker, at der fandtes en hemmelig, stædigt blomstrende, dyrisk side af livet, hvor afskyelige og ækle ting samlede sig…«

I Ljudmila Petrusjevskajas eventyrlige dystopier skildres samfundets myter og tabuer nådesløst. Dagligdag, krig og følelsesliv registreres på én gang nøgternt og grotesk – selv familielivet udstilles som et brutalt mini-Gulag. Alligevel rummer Petrusjevskajas historier en rørende menneskelighed, der kan virke næsten mirakuløs midt i alt det makabre.

Ljudmila Petrusjevskaja er født »i bugen af dyret« i Moskva i 1938. Hendes tekster var i 20 år underlagt den sovjetiske censur, og først i 1988 debuterede hun i bogform. Hun er oversat til over 30 sprog og er blevet hædret med flere russiske og internationale litteratur-priser – senest World Fantasy Award 2010.

Fortællingerne er oversat af Trine Søndergaard.
72/100
Virkelig god bog
ifølge 3 anmeldere
De bedste priser:

3 boganmeldelserLæs mere

Vi er stødt på 3 anmeldelser af bogen "Der var engang en kvinde, som ville slå sin nabos baby ihjel" i de 453 aviser, blogs og andre medier, vi følger. Find citater, links og korte uddrag herunder.

83/100
FS
i Fyens Stiftstidende
anmeldt af Mai Skydt Villadsen 05-09-2014
Drager læseren ind i et vibrerende energifelt

Fortryllende, forfærdelige fortællinger

’I 19 legender, allegorier, eventyr og rekviemmer går Ljudmila Petrusjevskajas sikre stemme i dialog med det russiske samfunds myter og tabuer, overleverede historier og eventyr.’ Symbolsproget er allestedsnærværende og som læser suges man ’ind i et vibrerende energifelt til et dybt interessant og sansestimulerende sted, hvor antydningens magt løfter læsekvaliteten højt op.’ Man vil utvivlsomt få endnu mere ud af novellerne, hvis man er velbefaren i russisk litteratur, men det er kun en ekstra kvalitet, at der er mere at hente end de fleste kan bære. [Kort referat]

Ikke lagt online
67/100
WA
Glimrende anmeldelse i Weekendavisen
anmeldt af Nanna Goul 19-09-2014
Bestemt en stemme, der er værd at lytte til

Den onde fe

Nu får vi på dansk samlingen af fortællinger fra den russiske forfatter, hvis værker i en årrække blev censureret. Hun har sin helt egen lyd, som både er drømmende og eventyrlig og samtidig gennemskærende og brutal. Det er en stemme, som absolut er værd at lytte til. I værket er der tale om 'en iscenesættelse af menneskets mest golde, sorte og hensynsløse steder, peppet godt op med groteske forhold, en drømmelignende logik, eventyrlige vækster og, indimellem, briser af en sagte medmenneskelighed og en nærmest beruset morskab.' [Kort referat]

Ikke lagt online
67/100
BB
Glimrende anmeldelse fra Bogblogger.dk
anmeldt af Katrine Lester 30-01-2020
En stribe skarpe, nådesløse små historier
Ikke lagt online