Ny udgave med nyt omslag af en af kærlighedsdigtningens klassikere.
Den romerske digter Ovid skrev Ovids Eskapader som ganske ung – og blev både berømt og berygtet for selvsamme. Senere i livet reviderede og forkortede han samlingen, og det er denne udgave, som er overleveret.
I samlingen skriver han om alle kærlighedens (u)lykkelige livssituationer: forelskelse, tilbedelse, forening, kvaler og rivaler, hele tiden i en humoristisk og ironisk tone.
Bogen er med oversættelse af Otto Steen Due fra 2005..
Vi er stødt på 3 anmeldelser af bogen "Ovids Eskapader" i de 484 aviser, blogs og andre medier, vi følger. Find citater, links og korte uddrag herunder.
67/100
KD
i Kristeligt Dagblad
anmeldt af Søren Hindsholm 17-08-2024
Det er altså betydelig oversættelseskunst, vi her møder
Ældgammel leg med kærlighed og ord
Ovids ”Eskapader” er en klassiker i kærlighedsdigtningen og et godt eksempel på, at en digters liv og værk er to forskellige ting. [Kort uddrag]