Roseromanen af Guillaume de Lorris

Spar op til

99 kr.

82/100
Virkelig god bog
ifølge 4 anmeldere

Roseromanenaf Guillaume de Lorris & Jean de Meun

De fleste tror at drømme blot
 er løgn og digt og fantasi.
 Men man kan også tænke sig
 en dejlig drøm som netop er
 langt mere end fantasteri. 

Med disse vers indledes Roseromanen, 1200-tallets store allegoriske drøm om kærligheden og dens vildveje, her for første gang på danske vers ved Niels Lyngsø.
82/100
Virkelig god bog
ifølge 4 anmeldere
De bedste priser:

4 boganmeldelserLæs mere

Vi er stødt på 4 anmeldelser af bogen "Roseromanen" i de 453 aviser, blogs og andre medier, vi følger. Find citater, links og korte uddrag herunder.

100/100
P
i Politiken
anmeldt af Bjørn Bredal 11-01-2020
På dansk med 800 års forsinkelse. Og hvilket dansk
Niels Lyngsøs oversættelse og gendigtning er et kunstværk i sig selv
83/100
KD
i Kristeligt Dagblad
anmeldt af Martin Rohr Gregersen 08-02-2020
En sprudlende lidenskabelig, munter og knaldende veloplagt kærlighedsklassiker

En sprudlende lidenskabelig, munter og veloplagt kærlighedsklassiker i den europæiske kulturhistorie

Med oversættelsen af den middelalderlige klassiker ”Roseromanen” har danske læsere nu fået mulighed for at dykke ned i gammel, fransk elskovskunst. [Kort uddrag]

83/100
B
i Berlingske
anmeldt af Søren Schauser 11-01-2020
Står gennem generationer som en af Europas mest læste bøger
Går til stålet rent sprogligt – eller måske rettere til jernet

Godt råd fra middelalderen: Sådan vil du altid få et ja!

Den middelalderlige »Le Roman de la Rose« om en ung mands opdagelse af kærligheden er udkommet på dansk for første gang nogensinde – og enkelte læsere vil endnu rødme! [Kort uddrag]

67/100
WA
Glimrende anmeldelse i Weekendavisen
anmeldt af Kristian Ditlev Jensen 21-02-2020
Med fuld balalajka på sproget

Mellem ridderlighed og liderlighed

Ros. En fransk, høvisk roman på vers fra det 13. århundrede gjorde rosen til et af vores kærlighedssymboler. [Kort uddrag]