Sonetter af William Shakespeare
Spar op til35 kr.
80/100
Virkelig god bog
ifølge 1 anmelder

Shakespeare er for de fleste ensbetydende med skuespil, men han skrev også andre ting, blandt andet en række sonetter. Det vides ikke med sikkerhed, hvor, hvornår og til hvem de blev skrevet. Det tidligste, man ved om dem, er at de blev udgivet som samling af bogtrykkeren Thomas Thorpe i 1609, selv om de næppe fra Shakespeares hånd har været ment som en samlet gruppe tekster. Deres indhold og indbyrdes forhold har været genstand for megen forskning, men er stadig i mange hen­seender en gåde.

For første gang nogensinde udkommer sonetterne nu i en dansk gendigtning, der nøjagtigt bevarer Shakespeares versemål og rim. Det antages, at Shakespeare har haft sin egen mening med at benytte disse særlige former, og i modsætning til tidligere oversættelser gengiver hver sonet i denne udgave trofast sit forlæg. De har derfor på dansk det samme antal stavelser og samme rimstruktur som på engelsk.

Holger Scheibel (f. 1936) er cand.mag. i dansk fra Københavns Universitet 2010 og redaktør af Politikens Rimordbog (2003). Han har forestået oversættelsen til engelsk af samtlige sangtekster i Carl Nielsen Udgaven (Det Kongelige Bibliotek, 2001-2009), og sammen med Lars Poulsen-Hansen den danske udgave af Iván Krylóvs Fabler (Museum Tusculanums Forlag, 2001), der modtog H. O. Lange-prisen for fremragende formidling af forskning.

De bedste priser:
Netboghandler
Pris
Pris inkl. fragt
williamdam.dk
164,00
Bog&ide
199,95
CS Megastore
170,00
Gucca
184,95
Saxo.com
194,95
Sonetter af William Shakespeare

Sonetter

af William Shakespeare

Oversat af Holger Scheibel

Ukendt

ISBN: 9788763546959

Udgivet 03-02-2022 af Museum Tusculanums Forlag

Én boganmeldelse

Vi er stødt på 1 anmeldelse af bogen "Sonetter" i de 527 aviser, blogs og andre medier, vi følger. Find citater, links og korte uddrag herunder.

KD
i Kristeligt Dagblad
anmeldt af Kristian Østergaard 08-06-2022
En imponerende bedrift

Moden herre bringer Shakespeare i hopla

Rimkyndige Holger Scheibel leverer en imponerende bedrift med oversættelsen af alle William Shakespeares sonetter. [Kort uddrag]