Manga Metamorfose af Hidenori Kumai
65/100
Glimrende bog
ifølge 1 anmelder

Manga Metamorfoseaf Hidenori Kumai

Manga Metamorfose er Apostlenes Gerninger eller Grundlæggelsen af de første menigheder, som teksten hedder i Den Nye Aftale, genfortalt i manga-genrens hurtige og dramatiske fortælle- og tegnestil. Manga Metamorfose tæller den tidlige kristendoms historie fra Jesus' opstandelse over pinsen til disciplenes arbejde for at grundlægge kristne menigheder i Midddelhavsområdet fra Jerusalem i øst til Rom i vest. Hovedpersonen er Paulus, der går fra at være en af de kristnes værste modstandere til at blive en af kristendommens mest betydningsfulde repræsentanter. Vi følger ham på rejserne, hvor han sammen med disciplene og under dramatiske politiske og vejrmæssige forhold grundlægger menigheder i Middelhavsområdet. Historien slutter, da Paulus ankommer til Rom. Som Manga Messias kan Manga Metamorfose læses fra 9 år og opefter. Og den vil både kunne læses som lystlæsning og være velegnet til undervisning i folkeskolen. Bogens tekst understøttes meget pædagogisk af de mange kort, så man kan følge med i, hvor Paulus når frem på sine rejser.
65/100
Glimrende bog
ifølge 1 anmelder
De bedste priser:

Én boganmeldelseLæs mere

Vi er stødt på 1 anmeldelse af bogen "Manga Metamorfose" i de 454 aviser, blogs og andre medier, vi følger. Find citater, links og korte uddrag herunder.

67/100
KD
Glimrende anmeldelse i Kristeligt Dagblad
anmeldt af Kim Schou 01-10-2013
Noget særligt. Noget nyt. Noget for tweens ... der findes ikke noget helt tilsvarende

Tjubang-bibel for børn

Bibelen er her omsat til superhelte-tjubang med masser af Swing! Boing! Skriiig! Døøø! og pangfarver. Her er absolut intet overladt til fantasien, men til gengæld for det subtile får man en version af Bibelen, som 'man kan stikke i hænderne på en 10-årig og forvente, at den bliver læst.' Sproget er i hvert fald det samme, som aldersgruppen kender fra 'Dragonball', 'Naruto' og andre manga-serier. Det er svært at vide, om de fem bind i Manga Bibelen opfylder et behov, men i så fald er der overalt henvisninger til de originale skriftsteder og 'japanolog Mette Holms oversættelse byder på fejlfrit og flydende dansk i de små talebobler.' [Kort referat]