Selv om Edgar Allan Poe især blev berømt for sine fortællinger, opfattede han sig først og fremmest som digter. For første gang præsenteres her et større udvalg af Poes lyriske værker i dansk oversættelse.
Mest kendt er selvfølgelig ‘Ravnen’, det store digt om død og tab, som her præsenteres med Gustave Dorés smukke illustrationer. Men også mesterværker som ‘Tamerlane’ og ‘Annabel Lee’ samt de tyve andre nyoversatte digte fortjener opmærksomhed. Edgar Allan Poes digte om døden og kærligheden har øvet stor indflydelse på generation efter generation af digtere – lige fra de amerikanske romantikere over de franske symbolister og til det 20. århundredes moderne digtere.
Vi er stødt på 2 anmeldelser af bogen "Udvalgte digte" i de 485 aviser, blogs og andre medier, vi følger. Find citater, links og korte uddrag herunder.
83/100
KD
Fremragende anmeldelse i Kristeligt Dagblad
anmeldt af Mads Rosendahl Thomsen 01-08-2011
I en verden af kærlighed, tab og død
Nyoversættelse af Edgar Allan Poes højspændte, gotiske digte med hovedværket 'Ravnen' i to forskellige opsætninger - en illustreret og en traditionel. Temaerne er eviggyldige og dystre, metaforikken er voldsom. En vedkommende udgivelse af en særegen forfatter. [Kort referat]
Edgar Allen Poe skrev digte, der er 'helt enormt rungende og buldrende' og fulde af 'floromvundet patos og forgrublet følsomhed'. Ib Johansen fortjener ros for sin oversættelse, selv om han til tider 'bliver noget forpustet' og nok kunne have brugt lidt hjælp til at få sproget til at glide lettere. Og forlaget burde have skåret ned på de alt for mange illustrationer! [Kort referat]